Может ли хуй стать легендой?
- Может. Если его передавать из уст в уста.
--------------------------
Х*й = это же фольклер!!!
Пословицы:
х*ем груши околачивать
если бы у бабушки был х*й, то она была бы дедушкой
и рыбку съесть, и на х*й сесть
словом по́ слову, х*ем по́ столу
перепутать х*й с пальцем
лучше х*й в руке, чем синица в небе
а х*й тебе не мясо?
Если б у Быры был х*й по колено, он бы носил безразмерные трусы, — хохочет Клок. Владимир Козлов, «Гопники», 2002 г. (цитата из Национального корпуса русского языка)
---------
Мат (матерщи́на, ма́терный язык) — разновидность ненормативной лексики в русском и других славянских языках. Согласно Кодексу об административных правонарушениях Российской Федерации, публичное употребление мата может расцениваться как мелкое хулиганство (статья 20.1[1]), наказываемое штрафом или административным арестом. Использование мата считается неприемлемым в приличном обществе и в литературе, и обычно цензурируется в периодической печати, на телевидении, радио и в других СМИ. Несмотря на это, употребление мата традиционно очень широко распространено в устной речи у самых разных половозрастных групп общества. Встречается он также и в современной литературе (В. О. Пелевин, В. Г. Сорокин, М. И. Веллер, М. И. Волохов и др.) и песенном творчестве. Известны и более ранние случаи употребления (в том числе в виде «ребусов» с многоточиями) мата в литературе, в частности, в произведениях классических авторов: Пушкина, Маяковского и др. Замысловатая и забористая матерная ругань называется трёхэтажным матом, или, например, частная разновидность: большой и малый шлюпочный загиб и др.
Добавлено спустя 3 минуты 6 секунд:
Еба́ть (info) — выступать активной стороной полового акта (эвфемизм конца двадцатого века — тра́хать). Переносный смысл: ругать кого-либо провинившегося; мешать кому-нибудь, действовать на нервы. Исходно данный глагол имел другую неопределённую форму еть (ср. с первой формой в ряду лечь-лежать-(воз)легать-лёживать), в которой он встречается, например, в известной поэме Лука Мудищев и других стихотворных произведениях XVIII—XIX вв., содержащих ненормативную лексику. По некоторым данным, фраза не поваляешь — не поешь представляет собой не поговорку, а пословицу, причём слово поешь не имеет никакого отношения к еде, а является формой глагола еть, слово же валять употребляется в устаревшем ныне переносном значении, обозначая предварительные любовные ласки.