Тема: Помогите перевести с английского фразу
Hi, Michael. Whatcha up to?
Очень важен точный литературный перевод данной фразы... Whatcha нет ни в одном словаре... может быть это какое-то сокращение?...
Главная → Маркс.Ru — город в сети → Изба-флудильня или курилка → Помогите перевести с английского фразу
Очень важен точный литературный перевод данной фразы... Whatcha нет ни в одном словаре... может быть это какое-то сокращение?...
Hi, Michael. Whatcha up to?
Очень важен точный литературный перевод данной фразы... Whatcha нет ни в одном словаре... может быть это какое-то сокращение?...
Если не ошибаюсь, то это звучит так: Что ты (вы)?
Bad boys bad boys
Watcha gonna do, whatcha gonna do
when they come for you...
Плохие парни, плохие парни
Что вы будете делать, что вы будете делать
Когда они за вами придут...
Скорее всего Привет, Михаил. Что ты делаешь?
verrato пишет:Hi, Michael. Whatcha up to?
Очень важен точный литературный перевод данной фразы... Whatcha нет ни в одном словаре... может быть это какое-то сокращение?...
Если не ошибаюсь, то это звучит так: Что ты (вы)?
Так и есть. Whatcha — это сокращение следующих фраз: what are you/what do you/what have you.
Главная → Маркс.Ru — город в сети → Изба-флудильня или курилка → Помогите перевести с английского фразу
2006—2018 Маркс.Ру +7 8452 46-97-79